Nyilván nem a pénz. Nem is az egészség. És nem, nem az emberek, hiába mondjátok.
Elvehetik a kenyeremet, a sörömet.
Elvehetik a boromat.
Elvehetik a könyveimet, a képregényeimet, a lemezeimet.
Elveheti a házamat, a pénzemet.
Lopnak, rabolnak. Kifosztanak. Megtehetik.
Nem nagy gond, bármikor vehetek újat, csak igyekeznem kell.
Elvehetik/ellehetetleníthetik az emberi kapcsolataimat.
Elvehetik az egészségemet.
Elvehetik a becsületemet.
Szemét alakok ezek, mindenre képesek, mindenre van erejük.
A kapcsolatokat, az egészséget, a becsületet nehéz lesz visszaszerezni, valószínűleg teljesen nem is lehet, de azért igyekezni kell.
Elrabolhatják az időmet.
Azt soha nem kapom vissza.
Ez nem azt jelenti, hogy az időm kizárólag az enyém és nekem kell felélni. Odaadhatom bárkinek. Csak azt mondom, hogy amikor odaadom, akkor a legértékesebbet adom mindenem közül.
Régen máshogy volt. Nem volt másunk, csak időnk. Felnőttként gyorsabban múlik, kevesebb van belőle, értékesebb lesz. Nem arról van szó, hogy többminden tölti ki. Nem arról van szó, hogy úgy érezzük. Nem lehet megmagyarázni. Egyszerűen gyorsabban múlik.
Izzy Stradlin: Time Gone By
Try to think back
Time gone by
Not much come back
But one thing I
Do remember
Remember words were said
Time fills the pages
Turn the page
Time will not stop
It will have its way on you
Received a letter
From overseas
It said if you come back
Would you like to see me
Then I recognized me
Time has changed my face
I saw my brother
Last week today
I said, "What's been goin'?"
He said, "Same old thing"
Do you remember
When time was all we had
Never count the hours
Didn't count the days
Never stopped to wonder
What time would bring
Time would bring